樫樹の広場



1行掲示板です。情報提供などありましたらよろしくお願いします。

特に、記事の誤り訂正などは「ほかの方も読める記録が残る」ので、掲示板を推奨します。


長い内容など、メールで連絡を取りたい方は以下のアドレスへ。


各ページの下にも1行掲示板がついていますが、このページではそれら全てを集めて表示しています。

特定ページへの内容への意見は、そちらのページで書いていただけるとありがたいです。


また、日付にリンクがある場合は、そのリンクを辿ることで元ページを見ることが出来ます。

(日付にリンクがないものは、このページで書き込まれた意見です)


作者が怠惰なので、反応は遅いかもしれません。


名前 内容

【a】 これが、タントアールシリーズの最後の作品です。 いいですか、これが最後ですよ! ←これは、「"サシっす"は断じてタントアールシリーズではない」ということも意味してるんですよね!? (2017-01-17 13:35:09)

あきよし】 ハーバードマーク1が、プログラムを修正する際に「パッチ」という用語が使われた源流である、という解説記事http://gigazine.net/news/20170116-why-patch/ (2017-01-16 13:26:05)

【T.Shimojo】 「Sarvice Games」→「Service Games」ですね(^^;申し訳ありません。 (2017-01-05 07:36:08)

【T.Shimojo】 はじめまして。この度「Sarvice Games」のロゴが入ったメダルを発見したので、由来を探るべく検索してたどり着きました。 http://www.awa.or.jp/home/shimojo/segameda/smeda30.htm このメダルには「金品ト交換出来マセン」と書かれており、 サービスゲームズ社は「非合法な賭博機」としてではなく、(少なくとも建前上は)「健全な遊技機」としてスロットマシーンを輸入していたと推測できます。 これで、現在セガ社史の暗部(^^;とされている?スロットマシーン輸入が公然と語られるようになればいいのですが…。 (2017-01-05 07:22:13)

あきよし】 誤字指摘ありがとうございます。その通りです。修正しました。 (2016-12-30 11:28:07)

【七足】 おまけ項の上の行”だから、ラスタースキャンは無くなりました”はベクタースキャンかと (2016-12-29 21:16:39)

あきよし】 誤字報告ありがとうございます。修正しました。
大きく書いてあるのに気づいてなかった…というか、2カ所も使っているから、書いたときはこの字であってると思ってたんだろうな。
 (2016-12-29 18:23:32)

【七足】 誤字報告させて頂きますね>追及 (2016-12-29 00:08:19)

【ななーし】 早急な対応ありがとうございます。チャレンジしてみます (2016-12-28 12:23:58)

あきよし】 リンク切れ報告ありがとうございます。ネットアーカイブへのリンクと、そのほかの代替方法を追記しました。 (2016-12-28 10:52:57)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 過去→

戻る
トップページへ

-- share --

0010

-- follow --




- Reverse Link -